De Nieuwe Coenegrachtbode

Nummer 35 | december 2019

Netflix and chill

Tja, beste lezer, wat doet een mens zoal met de feestdagen? Behalve Christus’ geboorte gedenken, bedoelen we? Laten wij nou een mooie tip hebben! Eén die verschillende perspectieven opent en bovendien mooi aansluit bij een actueel maatschappelijk probleem. Plus, breaking news: Engelen van Maastricht!

Onder de kop ‘Ook zo’n hekel aan onnodig Engels?’ speurt het onvolprezen dagblad de Volkskrant naar Nederlandse alternatieven voor woorden als compliance, spin-off en bucketlist (‘loodjeslijst’). Het is blijkbaar een onderwerp dat mensen bezighoudt, want wie ‘onnodig Engels’ googelt, krijgt - naast de Engelse vertaling van het woord ‘onnodig’ (redundant) - maar liefst 381.000 hits.

Verengelsing kan behoorlijk ergerlijk zijn. In het hoger onderwijs bijvoorbeeld, waar docenten in vaak tenenkrommend Engels hun studenten onderrichten. Zou u zich vol vertrouwen laten opereren door een vaatchirurg die op die manier zijn opleiding heeft doorlopen? Wij als redactie twijfelen. Eén klein woord dat verkeerd begrepen is kan in zo’n geval letterlijk tot een bloedbad leiden. En wat de studenten zelf betreft: een liefhebber van de Engelse taal die lopend door de stad Spaanse, Deense en Nederlandse studenten Engels met elkaar hoort praten, krijgt de neiging zich te gaan bezatten.
>
Maar taal is als een levend organisme. Als het stil staat, sterft het. Zeker in de westerse wereld is Engels de internationale omgangstaal geworden, de nieuwe lingua franca - hoe vervelend de Fransen dat ook vinden. Dat daardoor woorden als update en e-reader onze taal binnensluipen is niet alleen onvermijdelijk, maar ook niet zo heel erg. Want het heeft vrolijke kanten. Kent u de uitdrukking Netflix and chill? Die gebruik je als je iemand uitnodigt om samen gezellig op de bank naar Netflix kijken. Cosy, met de feestdagen. Maar opgepast, net als bij de vaatchirurg is het in dit geval belangrijk misverstanden te vermijden. Want, zo leert Wikipedia, de uitdrukking wordt ook gebruikt ‘als eufemisme voor seks, zowel binnen een relatie als ook als booty call.’

Wat booty call dan weer betekent, is iets voor volgend jaar.

Breaking news:
Engelen van Maastricht

Breaking news! In juni verschijnt bij Uitgeverij Brandt in Amsterdam de verhalenbundel Engelen van Maastricht. Geschreven door - hou u vast - de hoofdredacteur van De Nieuwe Coenegrachtbode, Jules Coenegracht! Hieronder ziet u de plechtige ondertekening van het contract in De Balie in Amsterdam.

Engelen van Maastricht bevat 21 korte verhalen die zich allemaal afspelen in Maastricht. We citeren de (concept) flaptekst: 

In ‘Engelen van Maastricht’ vormt Maastricht het decor voor aangename, onverwachte en soms confronterende gebeurtenissen. In kerken en cafés, op straat en achter gesloten deuren bestaat een onvermoed leven vol engelen, eenzaamheid en seks. Engelen van Maastricht is niet alleen een leesboek, maar ook een doe-boek. Met de verhalen in de hand dwaal je door Maastricht met een heel andere blik in je ogen en een heel ander gevoel in je ziel dan de gemiddelde bezoeker. En het leuke is: ook de authentieke Maastrichtenaar zal dingen ontdekken die hij nog niet wist. Wie van Maastricht houdt of wil gaan houden (en ieder ander trouwens ook), moet deze Maastrichtse verhalen gelezen hebben.

Du moment dat Engelen van Maastricht te koop is, krijgt u als lezer van De Nieuwe Coenegrachtbode als eerste een seintje!

All I want for Christmas is an end to the same old hits

Wat wij als redactie graag zouden willen - afgezien van alle gulle giften die u ons ongevraagd en spontaan zou willen toezenden (we accepteren nog steeds Engelse ponden) - is één keer verschoond blijven van de allerergste kersthits. Hier een milieuvriendelijk alternatief: Ain't No Rest For The Wicked

Coenegracht | tekst en communicatieproducties

 Sonnevillelunet 5a, Maastricht | info@coenegracht.com | T 043-321 02 50 | M 06-51 222 154